Femme on the beach!!!

Belle Femme!!!

Eccomi finalmente sotto l’ombrellone a godermi qualche attimo di sacrosanto relax dopo un anno di grandi sacrifici e meritate soddisfazioni. L’appetito vien mangiando, però, e come vi ho accennato prima di partire…il meglio deve ancora venire!!! E non mi limiterò a metterci la curva. Ci vorrà tutta me stessa per realizzare tutto quello che mi sono messa in testa di fare. Il mio relax qui a Termoli, quindi, è solo di facciata, ma è comunque un’occasione per tirare una riga tra ricordi e progetti 😉

marianna beach 2

L’Autunno Curvy di Femme è già cominciato e non passa giorno senza pensare a tutto quello che sarà…Negozio nuovo. Idee nuove. Fatiche doppie 😉 Volevo darvi qualche indizio sul Curvy Concept Store in progress, ma ho cambiato idea. Mi piacerebbe curiosare tra i vostri pensieri e provare a capire, invece, le vostre aspettative sulla “Femme” che sta nascendo. Come ve la immaginate? Cosa vi piacerebbe trovarci? Cosa ci mettereste voi nel nuovo spazio dedicato alle curve a 360 gradi?

i love femme

Vorrei che questo cambio sia anche un’occasione per raccogliere spunti, idee e suggerimenti per farvi sentire sempre più a vostro agio quando venite da Femme. Quindi usate il blog e la pagina fb per commentare, scrivermi e farmi sentire il vostro parere. Oppure scrivetemi in privato, se preferite, a cimettolacurva@gmail.com

marianna beach

Che dite? Me la fate un po’ di compagnia in questi ultimi giorni di vacanza? Posso contare su di voi?

Vi aspetto ;)))

Colori e fantasia per un’Estate curvy fashion!!! / Colors and fantasy for a curvy fashion Summer!!!

Eccomi Belle Femme!!!

Come state? Vi state preparando per le follie estive? O siete proiettate sul sano e meritato riposo? Mare o Montagna? Tintarella e diete per l’acchiappo o divano patatine e condizionatore per un ritemprante e ozioso stacco? Luglio, agosto o settembre? Sole, accoppiate o in amicizia? Ormai la lunga Estate non esiste più e neanche il Sole è quello di una volta, quando ci speri ti tradisce quando non ne puoi più si arroventa per dispetto e ti regala solo afa e giornate all’ultimo respiro. Gli acquazzoni a luglio e agosto prenotano pure loro, e le ferie…beato che ce l’ha 🙂 Io ancora non ho fatto programmi ma temo che sarò più cittadina che balneare. In ogni caso voglio trovarmi pronta e attrezzata per tutte le situazioni. Per questo ho pensato a un po’ di outfit abbastanza jolly per colpire nel segno sia al mare che nelle calde serate in città o, se volete, anche per una serata romantica in casa… / Here I am Belle Femme! How are you? Are you getting ready for your crazy summer? Or are uou going to have a deserved and healthy rest? Sea or Mountain? Sunbathing and diets have captured you to be ready for a “flirt” or are you going to relax on the sofa  with chips and air conditioning? On July, August or September? Single, with boyfriend or with friends? Nowadays the long Summer time does not exist anymore and even the sun is not longer what it used to be, when it comes out is just too hot and burning when you look for it never comes out… Often in July and August it rains cats and dogs and people who can go on holydays is very lucky these days… 🙂 As for me I haven’t made plans just yet, but I am afraid that I will be staying in the city rather than going to the seaside. In any case I want to be ready for all the occasions. That’s why I thought about some outfits usefull and practical for any kind of situation, at the beach, in the hot nights around the town or even for a romantic evening at home …

wpid-img-20140615-wa0005.jpg

Per l’occasione ho scelto tutte proposte del catalogo Buby.s. Tanti colori. Fantasia e praticità. Eleganza e sobrietà, se proprio occorre. Unico limite la disponibilità di taglie che arrivano fino alla 52. Ho parlato troppo. Sarà il caldo. Ok vado agli Outfit 😉 / Today I’ve chosen all outfits of Buby.s collection. So many colors. Fantasy and handness. Elegance and understatement, if you really need it. The only limit is the size ranging up to 52. Well! Probably I talked too much because of the heat. Let’s talk about the outfits;)

wpid-img-20140615-wa0003.jpg

wpid-wp-1404071310781.jpeg

Le Tutine colorate / The colored Suits

Per me è il “must have” per l’estate. Il vero jolly da tenere sempre in borsa. Sia lunga che short. La lunga da più soluzioni. Una tutina morbida più affusolata sulla gamba e piu compatta dalla vita in su. Fresca, sportiva e molto pratica. Io la preferisco a fantasia nero e bluette su base bianca ma c’è anche la variante rosa e nera. / For me it is the “must have” for the Summer. The real passepartout to keep in your bag. Either the longer than the short one. The longer gives you more solutions. A soft suit more tapered on the legs and more compact from the hips till top. Fresh, sporty and very practical. I prefer the black and blue flowered fantasy on a white base but you can find it also in pink and black.

wpid-img-20140615-wa0000.jpg

 

wpid-wp-1404071283848.jpeg

La versione short è più sbarazzina e più adatta alla giornata di mare, serata inclusa. Ideale per chi vuole valorizzare le gambe. Comoda per chi non ha voglia di stare a pensare cosa mettere e come abbinare i colori. Per il mare io scelgo la fantasia colorata sempre su base bianca, ma c’è anche su base azzurra. / The short version is more saucy and more suited to day by the sea, evening included. Perfect for those who want to enhance their legs. Comfortable for those who do not want to think about what to put and how to match colors. For the sea I choose fuchsia always on a white base, but you can find it even on a light blue base. 

wpid-img-20140624-wa0007.jpg

Il Grembiule Jeans / The Jeans Smock

Una vera chicca. Una versione glam del tipico grembiule casalingo ma in chiave sfacciatamente piu sexy con una sgambatura vietata per chi volesse passare inosservata. Ideale per chi invece gli sguardi li volesse calamitare senza mai perdere originalità e classe. Il Jeans poi gli da quel tocco casual che fa molto seduzione distratta ma non casuale. / A real treat. A glam version of the typical homemade apron but with a shamelessly more sexy taste with a cut leg forbidden for those who wish to go unnoticed. Perfect for those who want to magnetize other people looks without loosing originality and class. In addition the jeans gives an extra casual touch that sounds a lot distracted seduction but well calculated.

wpid-img-20140625-wa0004.jpg

Il completo bianco / The total white 

Un classico estivo da tenere sempre in armadio. Mini dress in cotone bianco a pois neri con inserti di pizzo a scampanare abbinato con leggings bianco. Che sia per la giornata di lavoro, per un aperitivo o per una serata in compagnia difficilmente vi tradirà. Ideale per esaltare l’abbronzatura non integrale. / A classic summer suit to keep in your closet. It’s a combination of a white cotton mini dress with black pois matched with white leggings. Whether it is for the working day, for a cocktail or an evening with friends it will hardly betray you. Ideal for enhancing a not perfect sun tan. 

wpid-img-20140624-wa0005.jpg

Il Dress nero / The Black Dress

Questo è solo per il blog. Se per voi l’estate è la stagione in cui tutto è possibile e i colpi di testa li cercate o preferite agevolarli questo vestitino nero puo essere la password per mettere subito in discesa la ricerca di spensieratezza. Senza mai perdere in stile. Di notte sarete irresistibili. Di giorno farete venir voglia di rivedervi a luci soffuse. / This outfit is only for the blog. If you think that Summer is the season where everything is possible and you’re looking for something crazy or you want to help foolish thinghs happen the black dress could be the password to get immediately easier your search for a carefree state of mind. Without ever losing in style. At night you’ll be irresistible. During the day you will make everybody want to see you in soft lighting. 

wpid-img-20140624-wa0006.jpg

Belle Femne adesso tocca a voi. L’Estate capita una volta l’anno…;) / Belle Femme now it’s up to you. Summer comes once a year … 😉

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: